Sunday, July 15, 2012
[Crosstalk] Wink Up August 2012 : Yamada x Daiki x Keito x Inoo
Daiki: Tema diskusi kali ini adalah "Apa yang harus kita lakukan untuk membuat JUMP lebih baik", jadi kawan-kawan... apa kalian punya ide?
Inoo: Apakah itu bisa menjadi permintaan? Aku baru saja menemukan kebiasaan buruk Keito hari ini.
Keito: Eh, aku? Apa yang aku lakukan?
Inoo: Ketika aku datang ke studio, Aku tidak sengaja bertemu Keito di jalan... jadi kita jalan bersama. Lalu Keito berjalan semakin dekat dan mendekat kepadaku, sehingga aku terpojok di tepi jalan dan akhirnya aku berjalan sambil 'menabrak' ranting pohon. Yah begitulah situasinya.. Jadi tolong, jalanlah dengan lurus!
Yama: Benar-benar kebiasaan buruk Keito.
Daiki: Sejujurnya, sangat sulit berjalan bersama Keito!
Inoo: Jadi kalian sudah tau tentang hal itu? Itu adalah pengalaman pertamaku! Jadi aku sangat terkejut! Jika aku berjalan di samping jalan itu, dan disudutkan oleh Keito, mungkin aku mendapat kecelakaan (tertawa).
Keito: Aku tau bahwa itu diriku. Aku selalu menyebabkan masalah kepada semua orang! Tapi aku tidak bisa memperbaiki perasaan tentang jarak, bagaimanapun caranya! (tertawa).
Yama: Dan lagi, Keito memiliki hari dimana dia akan menjadi cool sepanjang hari. Hentikan itu!
Keito: Eh, tema diskusinya bukan memberikan kritik padaku kan? (tertawa). Pendek kata, daripada hari yang cool, ini adalah hari yang membuatku kesal. (laughs)
Daiki: Ah~, ketika Keito kesal....Aku akan memberitahu dengan segera!
Yama: Aku juga bisa memberitahu. Sebetulnya, ketika aku kesal, sangat gampang untuk memberitahu kan? (tertawa) Aku bisa memberitahu ke Dai-chan juga.. Aku juga bisa memberitahu ke semua orang tapi Inoo-chan!
Inoo: Hey, jangan menempatkanku diluar lingkaran~!
Yama: Kita tidak menempatkanmu diluar lingkaran! (tertawa). Tetapi untuk Inoo-chan, ketika dia sedang kesal atau apa, dia tidak pernah memperlihatkannya!
Inoo: Kalau dipikir-pikir, aku tidak biasanya punya suasana hati yang buruk.
Daiki: Dan juga, Keito....
Keito: Eh, masih ada??? (tertawa).
Daiki: Untuk beberapa alasan, ada hari dimana dia berbicara dengan dialek Kansai sepanjang hari. Tiba-tiba dia akan menjadi seperti itu [dalam dialek kansai]. "Itu buruk" (tertawa).
Keito: Walaupun aku seperti ini, sebetulnya aku sangat bagus berbicara dalam dialek Kansai.
Yama: Kau tidak bagus dalam semuanya! Bahkan ketika kita mendengarkannya, itu ada dalam level dimana bisa kita katakan bahwa itu adalah dialek Kansai yang palsu! (tertawa).
Inoo: Jadi artinya sekarang, Keito bisa berbicara bahasa Inggris, Jepang, dan dialek Kansai yang palsu (tertawa).
Keito: Itu adalah bagaimana itu! Ayo kembali ke tema : "Apa yang harus kita lakukan untuk membuat JUMP lebih baik", kan? Jadi seperti aturan?
(Staff: Sebagai contoh, aturan seperti : 'Para member tidak boleh suka kepada gadis yang sama'?)
Yama: Walaupun jika kita tidak keluar dari jalan yang ada aturannya, itu pasti tidak akan terjadi kan!?
Daiki: Tapi kemudian tidak ada yang namanya 100% di dunia ini. Mungkin, kemungkinan kita kebetulan menyukai gadis yang sama mungkin tidak benar-benar nol (tertawa).
Yama: Un… kalau dipikir-pikir, aku rasa tipe gadis yang Dai-chan dan aku suka sedikit sama.
Daiki: Aku rasa perempuan juga berpikir seperti itu, tapi ketika laki-laki berkumpul bersama dan membaca majalah, lalu mereka "Mana yang menjadi tipe idealmu? Siap, mulai!" dan menunjuk ke arah tipe kita, biasanya aku dan Yamada menunjuk orang yang sama.
Yama: Dan disini juga, aku benar-benar tidak punya ide tentang tipe gadis yang Inoo-chan suka (tertawa). Walaupun kita melakukan itu, Inoo-chan akan berusaha mengabaikan dengan cara menunjuk gambar ilustrasi.
Inoo: Karena itu memalukan kan? Tapi sejujurnya, aku tidak punya tipe yang aku suka. Walaupun dia gadis pucat, atau berkulit coklat, punya rambut pendek atau panjang, asalkan itu cocok dengannya, maka apapun oke!
Daiki: Bagaimana kalau begini, aku rasa ini tidak akan 100% terjadi, tetapi jika kita berempat jatuh cinta kepada gadis yang sama, di waktu yang sama, aku penasaran bagaimana hal itu akan berubah.
Inoo: Uwah~, Aku akan menyerah begitu saja. Aku merasa Keito akan tegas pergi untuk itu...
Yama: Aku rasa juga begitu.
Keito: Tidak, jika itu Yama-chan dan Dai-chan, aku tidak akan pergi begitu saja untuk itu.
All: …………
Daiki: Sertakan Inoo-chan juga! (tertawa)
Inoo: Oi, tunggu. Baru saja, aku tidak menyadarinya beberapa saat (tertawa).
Keito: Hahaha, cuma bercanda (tertawa). Jika aku dalam situasi seperti itu, aku akan menyerah.
Daiki: Apa yang harus kulakukan~? Un…Ini sulit, tapi aku mungkin akan menyerah.
Keito: Yama-chan mungkin akan mengambil kesempatan itu kan?
Yama: Mungkin.... aku akan melakukannya (tertawa). Tapi kemudian aku pasti tidak akan suka jika sesuatu terjadi pada para anggota setelah semua itu terjadi.
Inoo: Mari kita membuat aturan itu diantara JUMP (tertawa). Apakah 7 punya aturan lain diantara kalian?
Keito: Saat konser dan lain halnya, kita mendapatkan snack kan? Pada saat itu, kita membaginya sehingga setiap anggota mendapatkan jatah yang sama, sehingga tidak akan menjadi tidak adil.
Daiki: Eh, serius? Itu adalah aturan yang tidak mungkin bagi BEST.
Inoo: Kita makan tanpa peduli yang lain kan? (tertawa)
Keito: Orang yang paling ketat tentang aturan itu adalah Yuto.
Daiki: Aku bisa bayangkan (tertawa). Yuto sangat ketat ketika itu menyangkut makanan kan? Di lokasi interview kita, setiap kali ketika aku mau makan sesuatu, dia akan memperingatkanku seperti ini "Itu milikku!" lalu pergi. (tertawa)
Inoo: BEST tidak punya aturan seperti itu dan segalanya. Di hari lain, ketika punya jelly buah sebagai snack, aku makan semua yang berasa anggur (tertawa).
All: Ahahaha!
Yama: Di hari kamu makan seperti itu, Yuto-kun akan meledak di atasmu. (tertawa)
Inoo: Eh, dia seketat itu? Aku bangga, aku di berada di ruang ganti (tertawa).
Keito: Mungkin karena dia punya adik laki-laki. Biasanya adik dan kakak memiliki semuanya bersama-sama.
Daiki: Suatu hari, aku juga kena marah oleh Yuto (tertawa). Ada madu yang bagus untuk tenggorokan. Aku mengambilnya dengan sendok, menjilati sendoknya, dan mengambil lagi dengan sendok yang sama. [wajarlah marah =_= kan jorok Dai-chan]
All: Ah~~~~
Daiki: Lalu, Yuto langsung memperingatkanku "Dai-chan, kau tidak boleh seperti itu? Kenapa kamu lakukan hal yang seperti itu?" No double dips, jadi semuanya, berhati-hatilah.
Yama: Sebetulnya, walaupun itu bukan milik Yuto-kun, kau pasti akan mendapat peringatan (tertawa)
Inoo: Kalau dipikir-pikir, ketika kita ada di Yokohama Arena untuk konser, aku meminjam hairdryer Yuto setiap hari, aku penasaran apakah itu boleh-boleh saja. Tapi tiba-tiba saja, aku menjadi tidak enak.
Yama: Kalau itu tanpa ijin, wajar.
Inoo: ….Tanpa ijin. Uwah~, Maafkan aku Yuto! Setelah ini, aku akan meminta maaf (tertawa).
Yama: Aku ingin berkata seperti ini, tidak hanya kepada Inoo-chan, tapi kepada semua member BEST. Kalian harusnya bawa peralatan make-up sendiri. Perasaan "Aku kan bisa minjem ke orang lain" itu sangat terlihat (tertawa).
Daiki: U…Aku tidak punya kata-kata yang diutarakan (tertawa). Aku selalu meminjam barang-barang dari Keito.
Inoo: Aku juga selalu meminjam dari Keito. Seperti wax dan hair spray.
Yama: Hikaru-kun juga! Baru saja, dia dalam 'senpai' mode kepada Keito dan berkata kayak gini, "Lakukan yang lebih baik di posisi itu!" kemudian, tiba-tiba saja, dengan suara yang dilembutkan, dia menghampiri Keito, "Keito, Aku pinjam ini yah, Okay?~" (tertawa).
Keito: Maksudku untuk tur ini, Aku menyiapkan satu botol hair spray hanya untuk BEST pakai! (tertawa) dan juga itu karena Inoo-chan. Dia bilang, "Wax yang Keito pakai terlalu mewah, aku tidak bisa membelinya". Aku sama sekali tidak mengerti semuanya! (tertawa). Aku beritahu, tapi mereka menjual semua itu di toko-toko (tertawa).
Inoo: Ahahaha, thanks Keito!
Daiki: Yah, kita benar-benar diasuh oleh 7 dan aku merasa tidak enak. Karena itu saat di Hong Kong, aku memutuskan untuk membawa peralatan sendiri, tapi..... pada akhirnya aku lupa (tertawa).
Yama: Ayo lah~~, yang benar saja! Tapi berbicara tentang Hong Kong, kita baru saja selesai tur di Hong Kong dengan aman!
Daiki: Itu benar! Di diskusi bulan lalu, aku berkata bahwa aku akan berkata "Terima Kasih" di lagu "Arigatou~" dengan bahasa Kanton yaitu "Do Che" kan? Aku benar-benar melakukannya! Dan itu diterima. Lalu koreografer memberiku saran dan mengatakan sebelum part MC, semuanya mendengar "Do che", tapi agak hilang keasliannya, lalu aku kembali berkata "Thanks" yang original dan aku mendapatkan teriakan yang keras.
Inoo: Fans di Hong Kong ingin mendengarkan versi original, ne.
Yama: Di Hong Kong, ketika aku keluar dari 'peti mati' dan api menyala, ada kalimat "I'm going to bite you" dan aku mencoba berkata itu dalam Kanton, tapi semuanya menjadi diam, dan aku berpikir akan kembali 'peti mati' lagi (tertawa). Mungkin cara pengucapanku buruk...
Keito: Di Jepang, ketika kau berkata "Kami chuichau"... A-re? "Kami tsuichai".... A-re? Aku tidak bisa mengucapkannya! Yama-chan, kau sangat bagus dalam mengucapkan kata itu. Kau hebat, Yama-chan!
Yama: Kau bahkan tidak bisa mengatakannya dalam bahasa Jepang (tertawa).
Keito: Anyway, setelah kamu mengatakan hal itu, di Jepang, kita akan mendapat teriakan seperti 'KYAAAA~' lalu, Yama-chan akan menunjukku dan aku mulai memainkan gitar. Tetapi di Hong Kong, ketika aku akan bermain gitar di scene itu, atmosfernya gagal total sampai maksimal! Bayangkan betapa sulitnya hal itu (tertawa).
Yama: Aku menunjuk sambil berpikir "Maafkan aku, Keito". Meskipun aku mempraktekkan bahasa Kanton berulang kali...
Inoo: Di lain hal, aku terkejut begitu banyak orang di Hong Kong mengerti bahasa Jepang., Ketika aku berjalan ke panggung, beberapa orang berkata "Inoo-chan, Aishiteru~!" dan juga ada uchiwa yang berkata "Aku cinta Inoo-chan yang lembut" (tertawa).
Daiki: Orang-orang di Hong Kong, juga mengerti bahasa Inggris kan? Karena itu saat part MC, ketika Keito berbicara bahasa Inggris, aku rasa JUMP benar-benar berkualitas baik (tertawa). Keito bisa berbicara bahasa Inggris benar-benar sebuah keuntungan
Yama: Aku tau maksudmu! Itu membuat kita bangga, iya kan?
Keito: Walaupun aku tidak bisa mengucapkan “Kami chuichau jo” dalam bahasa Jepang (tertawa).
Yama: Dan juga kali ini.. A.B.C-Z and Question?’s Ishigaki-kun and Goto-kun juga bergabung dengan kita, ne.
Keito: Karena kita mempunyai JUMP Band, biasanya kita tidak mendapatkan stage yang sama berbarengan dengan Ishigaki-kun dan yang lainnya. Itu adalah sesuatu yang baru, dan sangat menyenangkan!
Inoo: Apa yang harus aku lakukan jika Ishigaki-kun mengambil alih bagian keyboard~? (laughs). Dia sangat bagus. Tapi itu sangat menyenangkan!
Keito: Di Hong Kong itu menyenangkan, tentu saja karena performance kita, dan juga kita bisa bertemu dengan Jackie Chan. Performance di luar negeri sangat menyenangkan bukan?
Yama: Satu-satunya hal yang disayangkan adalah bahwa kami tidak bisa menikmati kota. Kami hanya bolak-balik antara hotel dan venue.
Daiki: Itu benar. Tampaknya pemandangan malam dari hotel juga sangat bagus, tetapi kalau kita kembali ke hotel, saat itulah lampu mulai untuk mematikan. Aku sedang menonton sambil berkata, "Ah, lampunya dimatikan ..." (tertawa) Karena kami berada di sana, aku ingin melihat pemandangan malam ketika sebagian lampu-lampu menyala.
.
Yama: Ya. Tapi itu akan menjadi sesuatu yang diharapkan ketika kita memiliki kesempatan waktu berikutnya. Di musim panas, kita memiliki tur, dan setelah itu, kami memiliki panggung di Imperial Theater, jadi kita harus tetap menunjukkan JUMP yang baru ne! Jangan lewatkan peningkatan JUMP!
CREDITS:
ENG TRANS : Arisu_chan25 @livejournal
INDO TRANS : Naura @heysayjumpindonesia fanblog
Label:
Arioka Daiki,
Crosstalk,
Inoo Kei,
Magazine,
Okamoto Keito,
Translation,
WINK UP,
Yamada Ryosuke
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment